Роман Дмитрия Новикова «Голомяное пламя» переведен на английский язык, сообщили в пресс-службе министерства культуры республики.
«Голомяное пламя» Новикова вышло в 2017 году и попало в финал престижной литературной премии «Русский букер». Жюри конкурса присудило писателю грант на перевод его романа на английский язык. Писатель полагает, что перевод его романа откроет его новой аудитории и расскажет всему миру о Карелии.
Дмитрий Новиков – лауреат множества литературных премий, в том числе удостоен премии «Сампо» (2013) и звания «Заслуженный работник культуры Республики Карелия» (2014). Его рассказы переведены на английский, норвежский, финский, армянский языки. С 2017 года Дмитрий Новиков возглавляет Республиканскую общественную организацию «Карельский Союз писателей».
Презентация англоязычного издания книги состоится в Национальной библиотеке Карелии 28 ноября в 14:00. Сто экземпляров романа попадут в школьные и муниципальные библиотеки республики.
Смотрите также:
- Роман Дмитрия Новикова «Голомяное пламя» переведут на английский язык →
- Дмитрий Новиков из Карелии может получить премию «Большая книга» →
- Стихи карельского Сантту Карху вышли в свет в Петрозаводске →